«Ինչո՞ւ են անգլերեն և հայերեն տեքստերը իրար հակասում». Ռոբերտ Հայրապետյան

Իրավաբան Ռոբերտ  Հայրապետյանն  իր ֆեյսբուքյան էջում գրում է.

«Այս բաց նամակի հեղինակ Լեն Վիքսը ցեղասպանագետ է և…. ավիադիսպետչեր է աշխատել եսիմ որտեղ։

Հետևեք մեզ Տելեգրամում՝ t.me/lurer4news

Հարց
1. Ինչու է անգլերեն(ենթադրաբար բնօրինակ) տեքստում վերնագրի ու տեքստի ֆոնտերը տարբեր՞

2. Ինչու են անգլերեն և հայերեն տեքստերը իրար հակասում՞

3. Ստորագրել է արդյոք տեքստի հայերեն տարբերակի տակ նամակի հեղինակը՞

Հետևեք մեզ Տելեգրամում՝ t.me/lurer4news

4. Ինչու չկա ձևաթուղթ(Բլանկ)

5. Արդյոք իրավունք ունի ICAO-ի աշխատակիցը կարծիք հայտնել եզրակացության մասին կամ քննարկել ICAI- կողմից կայացված որոշումը՞

Ողջ խայտառակությունն այն է, որ էս նամակը կոմիտեն հրապարակումա որպես պաշտոնական հերքում ICAO-ի կողմից ու ամենակարևորը ICAO-ից պահանջվելա՞՞ պատասխան նամակում առկա « …people who are untainted by past poor practices, including corruption… » նախադասության համար՞

Եթե դեռ չէ, ապա արագացրեք պատասխանի պահանջն ու պարզաբանումը‼️»:

Թողնել պատասխան

Ձեր էլ-փոստի հասցեն չի հրապարակվելու։ Պարտադիր դաշտերը նշված են *-ով