Հայաստանում հրատարակվել է իրանական պատմվածքների հայերեն թարգմանությունը

By | 31.07.2017

Հայաստանի գրախանութներում վաճառվում են իրանահայ գրող, թարգմանիչ՝ Խաչիկ Խաչերի Իրանի ժամանակակից գրողների պատմվածքները և իրանական ժողովրդական հեքիաթների երկու ժողովածուները:

«ԻՍՆԱ» լրատվական գործակալության հաղորդման համաձայն, իրանցի ժամանակակից գրող  Խաչիկ Խաչերի թարգմանած իրանական պատմվածքների ժողովածուն լույս է տեսել Երևանում, «Ինչու է փոթորկված ծովը» խորագրով գրքում:

Ավելի վաղ, լույս էր տեսել Խաչերի թարգմանությամբ «Մետաքսի ճանապարհ» գիրքը, որում ընդգրկված էին իրանցի 32 ժամանակակից գրողների ստեղծագործությունները:

Թարգմանչի խոսքով, այդ գիրքը վերջին տարիներին որպես դասագիրք է ծառայել Հայաստանում պարսկերեն սովորողների համար:

2016 թ. Հայաստանում լույս է տեսել Խաչիկ Խաչերի թարգմանած իրանական ժողովրդական հեքիաթներ ներկայացնող «1+55» գիրքը, որում թարգմանիչն օգտվել է տարբեր աղբյուրներից:

 

 

Parstoday

«Ալենին որտեղ տեսնեմ հեգնանքով հիշեցնելու եմ նրա ով լինելը».Սևան Աղաջանյան

06.08.2020

«բարսեղյան լևոնիկ,մյուս անգամ, Սերժ Սարգսյանի անունը ռեխիցդ արտաբերելուց լեզուդ անպայման կկծես ու նոր կբառաչես». Հովհաննես Խաչատրյան

08.08.2020

Մարիա Կարապետյանը և Սոս Ավետիսյանը պետք է վայր դնեն իրենց մանդատները.Գեղամ Պետրոսյան

05.08.2020

Հայաստանին պոկում են Մոսկվայից

06.08.2020

«Նորք» ինֆեկցիոն կլինիկական հիվանդանոցի տնօրեն Մհեր Դավիդյանցն ազատման դիմում է ներկայացրել

07.08.2020

Թողնել պատասխան

Ձեր էլ-փոստի հասցեն չի հրապարակվելու։ Պարտադիր դաշտերը նշված են *-ով